Avis de soutenance - doctorat - Pierre-Marie PICARD
Informations pratiques
Ecole doctorale 472
EPHE-Sorbonne - 17 rue de la Sorbonne 75005 Paris - Gaston Paris
Ajouter à mon calendrier
- iCal
- Yahoo!
- Outlook.com
- Office365
Choose a calendar service :
Soutenue par
Pierre-Marie PICARD
Les Poèmes moraux de Grégoire de Nazianze : justification et présentation du corpus, édition et traduction annotée d'une sélection de poèmes.
La présente étude consiste en une édition et une traduction annotée d'une sélection d'œuvres appartenant au corpus des Carmina moralia de Grégoire de Nazianze. Comme ce regroupement apparaît pour la première fois dans l'édition mauriste des œuvres poétiques du Nazianzène et que le classement proposé par les Bénédictins a été critiqué ces dernières décennies (tout en continuant à faire référence), l'apparente artificialité de notre corpus pouvait paraître poser problème. La mise en évidence des deux critères retenus par le classement mauriste (respect des séquences observées dans la tradition manuscrite et systématisation des regroupements thématiques) permet toutefois de le légitimer de façon générale et de justifier plus particulièrement le corpus des Carmina moralia ainsi que ses trois subdivisions (éloges, blâmes et recueils de sentences), des passages de l'œuvre de Grégoire étayant d'ailleurs eux-mêmes ces regroupements. Une analyse plus scrupuleuse du contenu des manuscrits conduit en revanche à retrancher certains poèmes de l'œuvre du Nazianzène, à en déplacer quelques-uns au sein d'autres sous-sections ou à modifier l'ordre dans lequel apparaissent certains carmina moralia. Après avoir amendé le classement bénédictin et avoir établi la pertinence du corpus des Poèmes moraux, nous présentons ce regroupement de façon générale en cherchant notamment à définir la morale grégorienne, puis caractérisons ses trois subdivisions et traitons spécifiquement de l'originalité des rapports qu'entretiennent paideia et christianisme dans cette sous-section. Plusieurs études se sont déjà intéressées à la tradition manuscrite des Poèmes : celle de Werhahn a notamment permis de distinguer vingt «groupes de poèmes» dans les témoins attestant des œuvres poétiques de Grégoire, tandis que les travaux de Höllger, Gertz et Sicherl ont ensuite visé à dessiner un stemma pour certains de ces groupes. Notre discussion stemmatique vise à démontrer que deux stemmas permettent de rendre compte des rapports qu'entretiennent les manuscrits : les groupes I-IX, d'une part, et X-XVI, d'autre part, constituent en effet deux «ensembles» cohérents. La quatrième partie de notre travail présente enfin l'édition et la traduction annotée des œuvres de notre corpus. Depuis l'édition bénédictine, plusieurs poèmes n'avaient fait l'objet d'aucune édition critique ; par ailleurs, l'immense majorité des Poèmes moraux n'avaient à ce jour jamais été traduits en français. Nos annexes présentent notamment l'édition critique des textes qui accompagnent nos poèmes dans la tradition manuscrite (paraphrases anonymes et commentaires de Nicétas David).
Gregorius of Nazianzus's Moral poems: justification and presentation of the corpus, edition and annotated translation of a selection of poems
The present study consists of an edition and annotated translation of a selection of works belonging to the corpus of Gregory of Nazianzus' Carmina moralia. As this grouping appears for the first time in the Maurist edition of the poetic works of Nazianzen and as the classification proposed by the Benedictines has been criticized in the last decades (while still being used as a reference), the apparent artificiality of our corpus could appear to be a problem. The highlighting of the two criteria retained by the Maurist classification (respect for the sequences observed in the manuscript tradition and the systematization of thematic groupings) allows us, however, to legitimize it in a general way and to justify more particularly the corpus of the Carmina moralia as well as its three subdivisions (eulogies, blames, and collections of sentences), passages from Gregory's work supporting these groupings themselves. A more scrupulous analysis of the contents of the manuscripts leads, on the other hand, to the removal of some poems from the work of Nazianzen, to the relocation of some of them within other subsections, or to a change in the order in which some of the carmina moralia appear. After amending the Benedictine classification and establishing the relevance of the corpus of the Moral Poems, we present this grouping in a general way, seeking in particular to define Gregorian morality, then characterize its three subdivisions and deal specifically with the originality of the relationship between paideia and Christianity in this sub-section. Several studies have already focused on the manuscript tradition of the Poems: Werhahn's study has distinguished twenty "groups of poems" in the witnesses to Gregory's poetic works, while the work of Höllger, Gertz and Sicherl has subsequently aimed to draw a stemma for some of these groups. Our stemmatic discussion aims to demonstrate that two stemmas allow us to account for the relationships between the manuscripts: groups I-IX, on the one hand, and X-XVI, on the other, constitute two coherent "sets". The fourth part of our work finally presents the edition and the annotated translation of the works in our corpus. Since the Benedictine edition, several poems had not been the object of any critical edition; moreover, the immense majority of the Moral Poems had never been translated into French. Our appendices present in particular the critical edition of the texts which accompany our poems in the manuscript tradition (anonymous paraphrases and commentaries by Nicétas David).
Directeur de thèse :
Marie-Odile BOULNOIS
Unité de recherche :
Laboratoire d'études sur les monothéismes
Membres du jury :
- Directeur de thèse : Marie-Odile BOULNOIS
- Président : Brigitte MONDRAIN
- Rapporteur : Olivier MUNNICH , Professeur émérite (Université Paris IV Sorbonne)
- Rapporteur : Kristoffel DEMOEN , Professeur des universités (université de Gand)
- Examinateur : Guillaume BADY , Chargé de recherche (CNRS)
- Examinateur : Christos SIMELIDIS , Assistant professor (Université Aristote de Thessalonique)
Diplôme :
Doctorat Religions et systèmes de pensée
Spécialité de soutenance :
Etudes grecques